1945年,一个中国教授写的书被苏联译成俄文出版,后来,中国人要查阅还需翻译成中文?这种奇葩的事情就发生在国民政府统治时期,被称为世界出版史上最大的笑话!
故事的主角就是新中国伟大的数学家华罗庚教授,而当华老访问苏联时看到自己的这部著作,又心痛又气愤。
故事回到1936年,26岁的华罗庚被熊庆来院长推荐到英国剑桥大学深造,身份是旁听生。在短短的2年里面,华罗庚在英国发表了10多篇论文,震惊了西方数学界。其中,他的一篇论文被国际数学界公推为“华氏理论”,真知灼人。
取得了如此大的成就,有英国同行就建议他考取博士。
可是,日寇侵华,国家危亡,华罗庚心急如焚要回国,就对劝他留下来考博士的人说:“学位于我如浮云,家国才是我心所系。”
1938年,北京、上海、南京等地沦陷于日寇的铁蹄之下。一直抱着“知识救国”理念的华罗庚再也坐不住了,不顾英国同行的劝阻,执意回来报效祖国。
在西南联大,华罗庚被正式评授为教授,开始了艰辛的教学和著作生涯。从1940年起,历经3年时间,华罗庚着手写下了煌煌巨著《堆垒素数论》,分为中文版和英文版。
西南联大对华罗庚的著作报以殷切期望,多次帮助他向国民政府申请经费,最后都石沉大海。一个连“学位”都不在乎的人,又怎么可能在意金钱呢?对华罗庚来说,身外之物不过是浮云,提高中国人在数学界的地位和培育后人才是他最关心的事!
可是,华罗庚教授的生活条件太艰苦了!
学校没有住所,他就租住在昆明城外20里的一个小村庄里,每天来回走路去学校。遇到雨天,道路泥泞,他就拄着拐杖赶往学校,青年时期落下的腿部残疾让他步履维艰,却击败不了他教书育人的坚定意志。
他的住所是上下两层的木阁楼,楼上是一家人的卧室,也是他的书屋。楼下是猪栏和牛圈,难闻的味道引来大量的蚊子、苍蝇和老鼠,最后又都成群结队地向楼上扑来。
没有电灯,也没有蜡烛,他就用破烟罐自制了一盏油灯,把破棉花捻成条做灯芯。油灯要用油,全家人就俭省节约不吃菜油,供他写作使用。
夏天晚上,牛圈里的黄牛忍受不了蚊虫的叮咬,蹭着阁楼的木柱擦得地动山摇,似乎是在告诉华教授:老牛在和您同甘共苦,共抗蚊虫。
就是在这样极端艰苦的条件下,33岁的华罗庚完成了《堆垒素数论》的研究和创作,并分别用中文、英文手写了两个版本。
这部巨著有多伟大?作为外行的我们也许不知道。但1945年华罗庚访问苏联时,作为“取经者”的他竟被苏联同行拉去讲课,而且一讲很多次,讲的就是苏联学者对《堆垒素数论》的疑惑。
含辛茹苦3年终于完成了这部巨著,华罗庚亲自把中文书稿送交到国民政府的“中央研究院”。
送去一个多月,华罗庚去打听书稿能否出版,得到的回答是:“还要研究研究。”
又过去几个月,他再去打听,得到的回答还是:“我们还要研究研究。”
一年过去了,这部著作被国民政府的“中央研究院”研究得无影无踪,连一张书稿都找不到了!华罗庚听到这消息,当时就病倒了!
3年心血,世界上最顶尖的学术著作,就这样被国民政府只顾发国难财的大员们给“研究”丢了!华罗庚精神恍惚,吃不下饭,睡不着觉,一直念叨着“书稿”、“书稿”。
所幸的是,他女儿手头还保存着一份英文稿。
1944年,他把英文稿寄给了苏联的维诺格托夫院士。就这样,这部在旧中国无法出版的巨著,在苏联被译成俄文出版了,终于迸射出它耀眼的光辉。
令人遗憾的是,新中国成立后此书要出中文版,只得请人从俄文版译成中文,并请华老亲自校正。
在民国时期,像华老这样毕生心血被国民政府糟蹋的“揪心事”数不胜数,这也是为什么像钱学森、华罗庚、钱三强、杨振宁等伟大的科学家在抗战胜利后不愿从西方回来的原因。因为,国民政府的那帮要员只在乎升官发财,根本不在乎什么国威尊严。
1950年,在美国伊利诺大学担任“终身教授”的华罗庚放弃了高薪豪宅,放弃了外国同行的追捧,毅然回到新中国,开始了崭新的事业生涯!
那一年,当40岁的华罗庚教授站在岸上发表感言,震惊世界。
他说:“为了抉择真理,我应当回来!为了国家民族,我应当回来!为了服务人民,我应当回来!”在接见华罗庚时,毛主席多次称呼他是“我们的数学家”!
在华罗庚的榜样号召下,无数中国学子、科学家纷纷收拾行囊,踏上报效祖国的归程,为实现中华民族的伟大复兴奠定了坚实的基础!
这就是我们的无双国士!
哪怕受过委屈,哪怕独自斩荆披棘走上了人生的巅峰,哪怕个人头顶的学术光环再辉煌,只要祖国一声召唤,就毫不犹豫地抛弃身外之物,如同乳鸟归林,时刻准备着为国家、为民族奉献一切。
请问,像华罗庚、钱学森、杨振宁这样的榜样难道不值得我们口口传颂、永远追随吗?