今日新鲜事 热点 晚清牛人:娶法国妻子,找英国情人,英国公主倒贴被他嫌长得太丑

晚清牛人:娶法国妻子,找英国情人,英国公主倒贴被他嫌长得太丑

不同于原本的尊重与仰视,外国人在晚清时期,见到中国人,莫不嘲讽蔑视。美国传教士卫三畏记载:“中国总的来说是一个了无兴趣和不文明的民族,对他们,你尽可以嘲笑”,而在这种风潮下,留学国外的人莫不受到歧视,就连鲁迅在日本也都不可避免地被波及。

然而,在晚清时期,却有这样一个人,他完全没有滚进这股潮流之中,竟然娶到了一个法国妻子,找了一个英国情人,还有一个英国公主甘愿当他的小妾。他又是如何改变人们固定的印象,成为这么多女子的爱慕对象呢?

这个人的名字叫做陈季同,1866年考入左宗棠刚建立的福州船政局附属学堂,这个学堂里几乎都是法国人,教材使用的也是法文。作为一个地地道道的中国人,陈季同亦不免被人质疑,但是他“读书目数行下”,凭借着良好的语言天赋,很快就讲出了一口流利纯正的法语。

不得不说陈季同是学习上的天才,除了学会了法语外,他对博大精深的中国文化也了解得非常透彻,《福建通志》记载,他曾经将《汉书》的某传倒背如流,且他并非刻意背诵,而是身边有人忘记了其中描述的故事,他才欣然诵之。除此之外,他还学习了英语、罗马、希腊等文字。

也正是因为如此,他成为了清末首批游历欧洲的人。也正是因为见识了国外的先进,他才认识到清朝的固步自封,了解到了闭关锁国带来的后果。因而他决定“推扩而参加世界的文学”,将中国的作品翻译出去,又将外国的作品翻译进来。

最开始被他翻译的是《聊斋志异》,这本书被他翻译为《中国故事》,而他详细地编译了其中的26篇故事。这本书刚出版没多久,便被抢夺一空,而陈季同只能一版再版,以此满足市场的需求。同时他也翻译了雨果的很多著作,成为了翻译法国文学的先驱者。

在这种情况下,他成为了法国响当当的人物,甚至去欧洲各地演讲,被上层人物如德国首相稗斯麦主动接触,著名作家罗曼罗兰便在自己的日记里大肆夸耀过他。《福建通志》记载:“西人梯航之来中国者,莫不交口称季同。”

而在法国,他也邂逅了一位曼妙的女子,此人名叫赖妈豁,然而陈季同虽然接受了外国的观念,但还是被三妻四妾制所影响,他并没有为这段婚姻守身如玉,而是结识了一个英国歌女,两人很快陷入爱河。而赖妈豁听说此事,怒不可遏,竟然拿出手枪找到了歌女的住所,而恰巧陈季同也在此处,没想到他竟然不为两人的争吵感到焦头烂额,反而在一旁哈哈大笑。

这场闹剧最终以亲友的调停结束,陈季同也没有改变风流的性子,时常与美女成双成对,就连一个英国公主都跑来说要当他的小妾,但是陈季同连连摆手,在他眼里这个公主长相确实不佳,他根本不愿意接受。当然,虽然陈季同花名在外,但是他和他的妻子也的确恩爱白首。

不过,陈季同虽然曾利用自己的声名扩大中国的国际影响,也为我国的史学界和译学界做出了巨大的贡献,但是这个19世纪的天才,却被人淡忘在历史之中,他的事迹鲜有人知。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:

牛人,公主,成为了,法国,中国,情人,陈季,外国人,英国,妻子,故事传记,福建通志,法国,陈季,英国,陈季同

今日新鲜事后续将为您提供丰富、全面的关于牛人,公主,成为了,法国,中国,情人,陈季,外国人,英国,妻子,故事传记,福建通志,法国,陈季,英国,陈季同内容,让您第一时间了解到关于牛人,公主,成为了,法国,中国,情人,陈季,外国人,英国,妻子,故事传记,福建通志,法国,陈季,英国,陈季同的热门信息。小编将持续从百度新闻、搜狗百科、微博热搜、知乎热门问答以及部分合作站点渠道收集和补充完善信息。